“假(jiǎ(🌱) )如Ƅ
“假(jiǎ(🌱) )如音乐(lè )是爱(🥑)情(qíng )的(🏤)食粮,请(😂)继续演奏吧!”以配乐(lè(❓) )著称并(🚸)(bìng )为莎士(shì )比亚爱(à(🎠)i )情喜剧(🤛)《爱的徒劳》及《爱(ài )的胜(⛷)利(lì )》((🐺)即(jí )《无事(shì )生非》)注(🌊)入无限(🎫)活力的超人气导(dǎo )演(🥂)克里(lǐ(🎗) )斯托弗(fú )•拉斯(sī )康(🙉)贝(Christopher Luscombe)(🚕)携创作(🚻)团队重返埃文(🌧)河畔斯(🚂)特拉(lā(🔙) )福德的(de )皇家莎(🕜)(shā )士比(😄)亚(yà )剧(🔡)团,执导莎翁另(🉐)一部滑(⛅)稽又心(🗡)酸(suān )的单相(xià(🌝)ng )思爱情(🎖)(qíng )故事(🕴):
主人公(gōng )李解拿自(🕌)己的传(🏗)家龙坠向女(nǚ )友小朵(🐨)(duǒ )求婚(♑),却被倒(dǎo )卖古玩(wán )的(🔄)安森盯(🔥)上。几次偷抢未果(guǒ )后(🐗),安(ān )森(💿)绑架(jià )李解女(nǚ )友,并(🐪)(bìng )威胁(❕)李解要交出龙坠,李解(👎)(jiě )智斗(🚒)坏(huài )人抱得(dé )美人归(🎻)(guī )。
Taapmaan is a hard-hitting, dark action drama about an independent filmmaker whose only wish is to become the kind of filmmaker he wants to be. He has been struggling since quite long but still has nobody standing by his side. In addition to this, his not-so-successful career gets affected badly when an online critic, with whose opinion he had once disagreed, gets him framed for making a snuff film. When he's not provided justice, he gets shattered from within and proclaims openly to sacrifice his speech unless he gets justice. But in the age of digital media, isn't he just another guy who wants his work to be seen and appreciated? His battle intensifies when time passes by and lack of justice makes him brutal and extremely angry.
银行(🚳)(háng )经理(🔃)雅各布(弗兰克(✴)·格里(😀)罗饰)的(🤽)同(tóng )事被暴(bà(😊)o )徒夺去(🎬)(qù )生(shē(😼)ng )命,而他将和警(👿)察(布鲁(🛢)斯·威(🧚)利斯饰)联(lián )手制服(fú(🙍) )凶手。
故(🌱)事讲(jiǎng )述了一(yī )个刚(🥕)从美国(💎)留学归来、完全(quán )没(🈷)有事(shì(🔽) )业打算(suàn )、一心(xīn )想(🕦)着享(xiǎ(🔆)ng )受人生的富二代女孩(😊),却突(tū(⛅) )然面临(lín )父亲去(qù )世(📌)、家(jiā(🥂) )族企业(yè )危机等一系(💥)列变故(🌵)。促使她(🐣)(tā )坚强的(de )担负(🍘)起(qǐ )了(🈷)挽救(jiù(🍍) )家(🌽)族企(qǐ )业的(🕛)重任。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(📖)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft fü(🐤)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoß(👫)en sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer ä(🌬)lteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...
详情